
The Coriolis effect. 科氏力效應。那是什麼呢?
『Earth’s rotation plays a key role in which way the wind blows. Air doesn’t move in a straight line across the plant’s surface, because the planet is always in motion. Earth’s rotation causes wind to deflect to the right of its forward motion in the Northern Hemisphere and to the left in the Southern Hemisphere. The deflection is known as the Coriolis effect.”
地球自轉的時候,在赤道地區的速度最快,在兩極附近的速度最慢。
如果站在赤道往正北邊(北半球)丟出一個球,在北邊的人接到球的時候,地球已經由西往東轉一些了(往右一點點了),依照球的慣性,球被接住的時候,已經在原發球點北略偏東(偏右)的位置,這個偏向(deflection),就是所謂的科氏力偏向的效應。
拿來了解北半球的風向,就是會往風吹去的方向往右偏一點點(南半球則往左偏一點點)。
颱風的中央是低氣壓,周圍的空氣都會向低壓的中心移動。四面八方繞著這個低壓中心吹的風都向右偏一點點,那麼整體就形成繞著這個低壓中心逆時針轉動的氣旋了。
颱風在北半球,是繞著颱風眼逆時針轉,就是科氏力效應造成的結果。
雲。
“The variety of clouds in the sky depends on prevailing weather patterns moving across an area. A high-pressure system overhead may allow only a few high-flying cirrus clouds or some puffy fair-weather cumulus to dot the sky. A dynamic system, such as a winter storm or hurricane, can produce in just a couple of hours an impressive display of a dozen or more types of clouds woven like an intricate tapestry throughout the sky.”
幾種經常可見的雲:
Stratus cloud. 層雲,比較低的雲,不見得會降下雨水。
Altostratus cloud. 高層雲,很高,會遮陽但透光,不影響到天氣。
Cumulus clouds. 積雲,像棉花的雲,一般是藍天的好天氣。
Cumulonimbus cloud. 積雨雲,看起來像山一樣,感覺山雨欲來風滿樓。
Altocumulus clouds. 高積雲,像小棉花密密浮在天上,好天氣。
Cirrocumulus clouds. 卷積雲,條狀、水紋狀,是高空的雲,強風的日子。
Cirrus clouds. 卷雲,像羽毛,很高,飛機巡行高度,和天氣好壤無直接關係。
另外,在高山上,有時候會看到像飛碟一樣的高空雲,很特別,那是lenticular clouds,莢狀雲。
“These lens-shaping clouds form when moist winds cool as they ascend a mountain slope, condensing their water vapor as they approach and round the peak of mountain. The wind warms up and dries out as it falls back down the other side of the mountain, leaving behind a smooth lenticular cloud.”*
依照維基百科的解釋,『空氣沿著地球表面移動時,經常會遇到障礙物,例如山脈、丘陵等自然地形,建築物等人造結構,這些障礙物形成“渦流”。或者阻止氣流進入渦流區域。湍流。 當潮濕、穩定的空氣流過大渦流(例如由山脈引起的渦流)時,山的背風面會形成一系列大的駐波。當波峰溫度降至露點以下時,空氣中的水分會凝結形成莢狀雲。在某些條件下,長排的透鏡狀雲可以在連續波的頂點附近形成,形成稱為“波雲”的結構。這些波浪系統可以產生大量的上升氣流,有時足以凝結水蒸氣並產生降水。……』
理解了,原來飛碟狀的莢狀雲,是流過高山的潮溼空氣在空中駐波的波峰於露點之下所凝結成的雲。難怪每次看到,都感覺風還不小,而且空氣有點冷。
Rainbows. 彩虹
“When light bends through the prism, the visible light disperses into its different colors. Longer wavelengths bend the least as they pass through the prism because they’re moving the fastest, while shorter and slower wavelengths spend more time in the glass and bend the most. Red light leaves the prism first while violet light leaves the prism last…”
水滴就像玻璃稜鏡一樣,光線穿過水滴,不同波長的光線產生不同的折射率,在射出的時候,就分成了不同的顏色了。
有人說,看見彩虹的當下許願總能成真。
我要說的是,許願要小心,因為如果你夠努力,它還真的可能成真喔!
*:Dennis Mersereau, The Skies Above, 2022, Mountaineers Books
2023/7/20 The Skies Above Damakey
