隔離

by


『隔離檢疫的英文「quarantine 」源自義大利文的「quarantena 」,是「quaranta giorni 」的簡寫,意思是「四十天」,這人類對流行病最古老、也是最一致的反應之一。理論上,隔離檢疫一直是小規模的,它的運作機制是把疑似患病的人跟已知健康的人給分隔開來,但這種看似簡單的區隔,卻開啓了哲學不確性,倫理風險與政治權力可能的濫用。』*

人類首度制定隔離的強制公衞措施,始於1377年義大利的海邊城市杜布羅尼克(Dubrovnik)

起初的隔離檢疫只限30天。而後來的40天,則賦予了神學上的意義,『…..隔離就是一段淨化的時期,明確援引了基督在沙漠中的四十天、基督教大齋節(Christian Lent)的四十天、迫使諾亞建造方舟的四十天降雨,甚至是摩西在西奈山(Mount Sinai)山頂等待十誡所花的四十天。』*

台灣Covid-19 的隔離檢疫標準時間是14天,需要被隔離的人,如果知道「quarantine 」這個字有那麼一個莊嚴的緣由,不知道會不會比較開心一點。

據說鼠疫(黑死病)1330-1350年間,消滅了中國三分之一的人口,間接導致元帝國的崩解和明帝國的崛起。

鼠疫透過貿易的絲路,在1346年抵達黑海,在克里米亞半島的卡法傳播了開來。(在俄羅斯入侵烏克蘭之後,大家應該更淸楚知道克里米亞是在烏克蘭南方濱臨黑海的地方)*

在隔年的1347年,鼠疫則透過香料的貿易船到了歐洲的港口。光威尼斯就有三分之二的人口死於鼠疫。*

Quarantine字源的義大利文「quarantena 」的使用,相信也是始於鼠疫橫行的14世紀。

2019年底Covid-19開始發酵的時候,世界各地陸續發生各種隔離檢疫的亂象。在不確定的狀況下,動輒「封城」檢疫,被隔離在「疫區」裏的人莫不措手不及,會拼命想辦法往外竄跑,像「圍城」樣,充滿了恐懼。

經過兩年多,現在(2022)大家慢慢適應了「隔離檢疫」的措施,而更大多數的人也打了疫苗,在重症機率降低之下,緩和Covid-19 的「隔離檢疫」措施,似乎有望。

只是,集約豢養牲畜的做法,使得寄生在不同物種人畜共同的病毒或細菌,更容易跑到人類的身上,而這在短期內並無法改善。所以現在是Covid-19及其相關的變種,那麼下一次會是什麼呢?隔離檢疫「quarantine 」要不時的啓動,恐怕是在可見的未來,人們生活中不可或缺的一部分了。

*:《隔離》,傑夫·馬納夫 .妮可拉·特莉 著,涂瑋瑛 蕭永群 

2022/3/7 隔離 Damakey

You may also like

Leave a Comment